Scroll Top

Kütüphanesiz kalan bir kütüphanecinin feryadı

by Naz Özkan - ANAMED Birim Kütüphanecisi
tumblr_inline_oxwqfyoI7w1tk0qlr_500

“Şimdi uzaklardasın

Gönül hicranla doldu

Hiç ayrılamam derken

Kavuşmak hayal oldu

Sevda bahçelerinin

Çiçekleri hep soldu

Hiç ayrılamam derken

Kavuşmak hayal oldu…”

3 Ağustos’tan beri ANAMED Kütüphanesi’nden, kitaplarından, gelen giden araştırmacılarından ve onlarla yaptığımız her türlü akademik ya da akademi dışı muhabbetten, her gün derleyip topladığım, hediye gelen kartpostallarımı astığım, günümün 9 saatini geçirdiğim çalışma masamdan, bilgisayarımdan uzağım.

Sabahları beni İsviçre’nin dağlarında kelebekler misali dolaşan Heidi mutluluğu ile yataktan kaldıran, düzenlerken zevkten dört köşe olduğum tematik kitap sergilerimden, yerlerde sürünerek fotoğraflarını çektiğim “new arrivals” kitaplarımdan, raflarında bulunamayan kitapları adeta bir dedektif gibi çapraz raf tekniği ile (adını ben uydurdum kimseye de kaptırmam)  bulduğum ANAMED Kütüphanesi’nden artık bitmesini canı gönülden istediğim inşaat yüzünden ayrı kaldım; hatta kaldık tüm müdavimlerle birlikte.  Bir inşaat ki beni NIT kütüphanesinde çekmecesiz bir masada mahzun bıraktı adeta bir gurbet kuşu gibi.

“Kimler geldi hayatımdan kimler geçti

Hiçbirisi hasretini gidermedi…”

Neler olmadı ki 3 Ağustos’tan beri… Önce NIT Kütüphanecisi İrem (Ünal) ve ANAMED Kütüphanesi eski sorumlusu Mehmet (Kentel) ile arşivi boşalttık. Neler yok ki arşivde? Lisans döneminde gittiğim Rusça kursunun yardımıyla okumaya çalıştığım bir garip Rusça kitaplar, Josephine Powell’ın gözümüzün kaldığı rengârenk kilimleri, fincanları, fotoğrafları, bizi tüm kötülüklere karşı koruyabilecek olan ejderha camı (obsidyen de olabilir tabi) bile var arşivimizde. E malum “winter is coming”…

Sonrasında ikinci kattan kitapları sırayla en aşağı zemine indirdik ve bir kitap denizi yarattık. Bütün kol kaslarını ve bacak kaslarımızı iyice çalıştırdık ve en kısa zamanda pilatese başlamaya karar verdik. Sağolsun bize yardım eden taşımacılar ve SKL personeli eşliğinde bunun da üstesinden geldik. İkinci katta bulunan dergileri, oversize kitapları, koridorların zeminlerinden, camlı balkona kadar her yere sığdırdık 2,5 günde! Ve daha sonra her gün yürüyüp geçtiğimiz İstiklal Caddesindeki gibi yıkım ve inşaat başladı. Kütüphane eski sorumlumuz Mehmet’in Ofisi, arşiv, TEBE Kütüphanesi ve KU yayınlarının ofisi yıkıldı. Biz de çil yavrusu gibi sağa sola dağıldık. Göçebelik, hasret dolu günler böylece başlamış oldu bizim için…

image

ANAMED Kütüphanesi’nin genel koleksiyonundan, dergilerinden oluşan kitap denizi

Sakın ikinci kat bomboş kaldı sanmayın! Eylül ayı itibariyle artık orada 2 ofis ve 2 kütüphane var. Yanlış duymadınız kütüphane içinde kütüphaneler var. Bunlardan bir tanesi Merkez Han’da bulunan ama şimdi açık raf sistemine geçen TEBE (Türk Eskiçağ Bilimleri Enstitüsü). TEBE Kütüphanesi sayesinde arkeoloji, eskiçağ tarihi, mimari, Hititoloji, Sümeroloji alanlarındaki kitaplara ANAMED Kütüphanesi’nin içinde bakabileceksiniz. Bir diğeri ise Türkiye’de Amerikan İlmî Araştırmalar Enstitüsü (ARIT-İstanbul). ARIT Kütüphanesi Bizansçılar için adeta içinde kıymetli elmaslar, yakutlar, zümrütler bulunduran bir mücevher kutusu gibi. Eskiden basılmış ama günümüzde her yerde olmayan kıymetli Bizans tarih kitaplarını bulabileceğiniz ARIT Kütüphanesi artık Arnavutköy’deki dar merdivenli yalısında değil. Her ne kadar bu taşınmadan ötürü müdavimlerinin yüreği burkulsa da umarım yeni yerinde ARIT Kütüphanesi’ni ziyaret etmeyi ve kütüphanemizi şenlendirmeyi unutmazlar.

ARIT ve TEBE’nin gelmesiyle beraber yepyeni, geniş bir çalışma yerimizin de olması beni ayrıca memnun etmekte. Bizim asma kat diye adlandırdığımız yeni çalışma yerinde müdavimlerimiz yeni ve geniş masalarda rahat rahat yüksek lisans, doktora tezlerini yazıp, Osmanlıca belgelerini okuyup, araştırmalarını yapabilecekler. Bu arada inşaatla beraber sokak müzisyenlerimiz( özellikle Akşam Güneşi’ni günde on kere çalan klarnetçi amca, etnik müziklerle bizi kıpır kıpır yerimizde oturtmayan müzik gruplarımız da ortadan kayboldu. Neredeyse özledik!;)

Gelen raflarımız, masalarımız, yeni kütüphanelerimiz ve kitaplarımızdan ziyade gidenler de oldu aramızdan. Üç kişilik dev kadromuz inşaatla birlikte farklı çalışma masalarına dağılırken ve hatta farklı kampüslere dağılırken, ay sonunda Mehmet 2015 Ağustosu’nda Kütüphane Sorumlusu olarak başladığı görevinden ayrıldı ve bir sayfa koptu zamandan bizim için. Acı tatlı birçok anıyı paylaştığımız, kâh güldüğümüz kâh ağladığımız, “Master Yoda’mız” Mehmet’in gitmesiyle inşaat halindeki ANAMED Kütüphanesi ve bıraktığı  “özenli düzen” ve TenTen veya TinTin kitapları bize miras kaldı. Tek tesellimiz ise onun kısa bir süre sonra araştırmacı olarak geri döneceğini bilmemiz ve onu yeniden aramızda “Kütüphane Sorumlusu” olarak değil “Kütüphane Vandalı” olarak görecek olmamız.

“Rüyalarda buluşuruz…”

Evet, artık rüyamızın gerçek olmasını, ANAMED Kütüphanesi’ne kavuşmayı ben de sizler kadar çok istiyorum sevgili müdavimlerimiz. Her gün kitap aramak ve ICLS istekleri için çıkıyorum kütüphaneye. Her gün görüyorum dağınık, kolilerle raflarla çevrilmiş kütüphaneyi. Lakin hiç memnun değilim bu durumdan. Alıştığım kütüphaneyi ve o düzeni görmek istiyorum sadece. Bana soruyorsunuz hep: “Ne zaman bitecek? Ne zaman bu hasret son bulacak? Artık açın kütüphaneyi!.” Bunun gibi sitemlerinize, sorularına net bir cevap vereceğim günü iple çekiyorum. Size diyebilirim ki güzel günler yakında. Raflar takılacak, kitap denizinin içindeki kitaplar taşınacak yeni yerlerine, beni bulabileceğiniz çalışma masam gelecek ve son dokunuşlardan sonra hepimiz, evimize, kütüphanenize, kitaplarınıza ve yayıla yayıla kitap okuduğunuz koltuklarınıza kavuşacaksınız, kavuşacağız. Son olarak kütüphane kapalıyken sanmayın ki ANAMED Kütüphanesi’ne yeni kitaplar gelmedi. İşte döndüğünüzde koleksiyonumuzda bulabileceğiniz yeni kitaplardan bazıları:

– Graf, Tobias P. The Sultan’s renegades : Christian-European converts to Islam and the making of the Ottoman elite, 1575-1610. Oxford ; New York, NY : Oxford University Press, 2017.
DR511 .G73 2017

– Reilly, James A. The Ottoman cities of Lebanon : historical legacy and identity in the modern Middle East. London ; New York : I.B. Tauris, 2016.
DS89.S5 R45 2016

– Pentcheva, Bissera V. Aural architecture in Byzantium : music, acoustics, and ritual. London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2018.
NA2800 .A87 2018

– Garipzanov,Ildar, Goodson, Caroline and Maguire, Henry. Graphic signs of identity, faith, and power in late antiquity and the early Middle Ages. Turnhout, Belgium : Brepols, 2017.

N7850 .G73 2017

– Drpić, Ivan. Epigram, art, and devotion in later Byzantium. Cambridge, United Kingdom : Cambridge University Press, 2016.

NX180.S6 D77 2016

– Edson, Gary. Museum ethics in practice. London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2017.

AM7 .E33 2017

– Wirtz, Philipp. Depicting the late Ottoman Empire in Turkish autobiographies : images of a past World. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, an imprint of the Taylor & Francis Group, 2017.


CT34.T9 W57 2017

– Foliard, Daniel. Dislocating the Orient : British maps and the making of the Middle East, 1854-1921. Chicago : The University of Chicago Press, 2017


DA47.9.M628 F65 2017

– Teitler, H. C. The last pagan emperor: Julian the Apostate and the war against Christianity. New York, NY: Oxford University Press, 2017.


DG317. T4513 2017

– Çiftçi, Ali. The socio-economic organisation of the Urartian Kingdom. Leiden, Netherlands ; Boston, [Massachusetts] : Brill, 2017.

DS156.U7 .C543 2017

– Barber, Charles Barber, Papaioannou,Statis. Michael Psellos on literature and art : a Byzantine perspective on aesthetics. Notre Dame, Indiana : University of Notre Dame Press, 2017.

BH137 .P7413 2017

-Aynur, Hatice, Uğurlu, A. Hilal. Osmanlı mimarlik kültürü : Ekrem Hakkı Ayverdi’nin hatırasına.İstanbul : Kubbealtı Neşriyat, 2016.

NA1364 .O76 2016